潘是个勤奋的人。自从他父母去世后(🍩),他(tā )辍学开(kāi )始工作来养活(huó )自(🤴)己和他(tā )的小弟弟。潘(pān )先(🌰)生(🍖)在他(🏴)租来的房(💤)子(😧)前(🎾)开了一个(⏬)露(lù )天货(huò )摊,但几(jǐ )乎入(rù )不(🖲)敷(fū )出。那是(shì )在他的一个顾客招募他为他朋(🥄)友拥有的(🚥)一(yī )家酒店当厨师之前(qián )。酒店老板通(音(yīn ))是一位(😱)年轻而(ér )头(💞)脑发热(🌙)的商(shāng )(🧚)人。他们(men )实(shí )际上以前(qián )见过(guò )面,他(🦗)们对彼此(㊗)的印象不(bú )好。当潘发现(xiàn )通(tōng )是这家旅(🙄)馆的老(🙀)板(bǎn )时,他立即拒绝(jué )在那里(👃)工作(zuò )。然(🤲)而,通要求他做(🏯)这项(🎋)工作,他不想(🧣)被(bèi )人看不(bú )(🌮)起,所(🤘)以决定(💝)接(jiē )受这(zhè )个职(🍑)位(👊)。通一尝(🐾)就喜欢上了潘(🐛)的菜,但又不想丢脸,就(🚶)跟潘说菜难吃。这(zhè )两个(🎥)人(rén )见(jiàn )面总是打架(jià )。但是(shì )过了一段(🥤)时间,他(tā )们每天的争吵发展成(🔎)了一(🔙)些特别的事(shì )情 Poon is a hardworking guy. Ever since his parents passed away, he quit school and started working to provide for himself and his little brother. Poon opened a somtum stall in front of his rented house but could barely make ends meet. That was until one of his customers recruited him as a chef for a hotel owned by his friend. The hotel owner, Tian, is a young and hot-headed businessman. They had actually met each other before and they had bad impression of each other. When Poon found out that Tian was the hotel owner he immediately refused to work there. However, Tian challenged him to do the job and, not wanting to be looked down at, he decided to accept the position. Tian fell in love with Poon's food once he tasted it but didn't want to lose his face, so he told Poon that the food was horrible. These two always fought when they see each other. But after some time, their daily spat grew into something special.
Copyright © 2008-2018